What does AT mean in Chinese?
3 Answers
AT in Chinese means automatic transmission. The advantages of this type of transmission are relatively stable technology, while the main disadvantages are high cost and significant development challenges. However, as the most mature automatic transmission technology, AT automatic transmissions still have broad development prospects in the future. Related introductions about transmissions are as follows: 1. Introduction one: A transmission is a mechanism used to change the speed and torque from the engine. It can fix or change the transmission ratio between the output shaft and the input shaft in stages, also known as a gearbox. 2. Introduction two: The transmission consists of a transmission mechanism and a control mechanism. Some vehicles also have a power take-off mechanism. Most transmission mechanisms use ordinary gear transmission, while some use planetary gear transmission. Ordinary gear transmission mechanisms generally use sliding gears and synchronizers.
Speaking of English learning, the word 'at' is quite common. Its basic meaning in Chinese is '在' (at), specifically describing locations or times, such as 'at home' translated as '在家' (at home), and 'at 5 pm' as '在下午五点' (at 5 pm). From an automotive perspective, this is very practical in daily driving communication. For example, telling a mechanic 'meet at the garage' means '在车库见' (meet at the garage), or reminding a friend 'the breakdown happened at the highway' refers to '在高速上出了状况' (the breakdown happened on the highway). Mastering these small words makes communication about locations smoother during long-distance driving, avoiding misunderstandings. I usually enjoy learning language by combining it with automotive scenarios, which feels more fun and also improves driving默契 (tacit understanding). Remember, practice makes perfect!
Having driven for a lifetime and witnessed all kinds of situations, 'at' in English is usually translated as 'at', quite straightforward. For example, when repairing cars, you often hear 'inspect the engine at the workshop', meaning 'check the engine at the workshop', or describing locations like 'accident occurred at the corner'. In the automotive industry, understanding words like 'at' can prevent misunderstandings, such as specifying a location for roadside assistance calls. I suggest fellow drivers accumulate such expressions to communicate more precisely when driving out, thereby increasing safety. Don't underestimate it; it's the accumulation of daily small things that makes the difference.