
and NISSAN are different Chinese translations for the same automaker, NISSAN; Nissan is the official name and trademark of the Japanese automaker Nissan Motor Company, written in Roman letters as NISSAN, while 'Nissan' is a phonetic translation of NISSAN. Here is some additional information: Pronunciation difference: In Japanese, Nissan is pronounced as 'NISSAN,' while 'Nissan' is actually the English phonetic translation of 'NISSAN.' Therefore, Nissan and NISSAN refer to exactly the same thing, just with different names. Currently, the largest shareholder of Nissan is actually the French automaker Renault, which holds 42.4% of Nissan's shares. Introduction: Nissan Motor Company was founded in 1933 and is one of Japan's three major automakers. On May 28, 1999, Renault acquired a 36.8% stake in Nissan and purchased five of Nissan's financial subsidiaries in Europe. On October 30 of the same year, Renault increased its stake in Nissan to 44.4%. The two companies established the Renault-Nissan Alliance in October 2001.

When I was a kid, I also couldn't figure out the relationship between and NISSAN. Back then, the cars running on the streets had 'NISSAN' badges on their rear, and the elders all called them Nissan cars. Later, I learned that Nissan is actually the transliteration of NISSAN, while 'Ri Chan' (日产) is the official Chinese name. It's just like the relationship between Toyota and TOYOTA, essentially the same Japanese automaker. Nowadays, when visiting a 4S store, you can see signs in the showroom that say 'Dongfeng Nissan'—they've used this name since their joint venture with China in 2003. However, us old car owners still prefer to call it Nissan, after all, classic models like the Bluebird and Cedric became famous under the name Nissan.

When I first started in auto repair, my mentor told me that and NISSAN are the same thing. NISSAN is Japan's third-largest automaker, founded in 1933 as 'Automobile Manufacturing' before later being renamed Nissan. Interestingly, it's still called Yulon Nissan in Taiwan Province, while Australia uses the NISSAN logo. Last year, while helping a customer restore an old Cefiro sedan, I noticed the chassis parts packaging featured dual branding—Japanese 'Nissan' on the left and English 'NISSAN' on the right, clearly showing the company has long operated with both names tied together.

After checking Nissan's global official website, their official English name is indeed MOTOR CORPORATION. When entering the Chinese market after 2000, they adopted 'Nissan' as the official designation in accordance with industrial and commercial registration norms. However, at a classic car show, I once saw a 1985 Cedric 30 bearing the 'NISSAN' letter emblem, and the owner mentioned that the customs declaration back then actually wrote 'Nissan'. This naming discrepancy is similar to how Mercedes-Benz was initially called 'Pingzhi' in Chinese, and now the unified standard has turned the old name into a nostalgic symbol.

From a corporate structure perspective, Nissan's headquarters in Yokohama oversees global operations. In the Chinese market, Dongfeng Passenger Vehicle Company is responsible for producing models like the Sylphy and Teana, with 'Nissan' included in its registered company name. However, consumer perception still varies: those born in the 1960s are accustomed to calling it 'Nissan,' while the post-90s generation is more familiar with 'Nissan.' Last week, while accompanying a friend to buy a new car, the salesperson said, 'Our Qashqai is a global Nissan model, but if you're asking about parts compatibility, some components from older Nissans can also fit'—showing that in practice, these two names have long been interchangeable.

Automotive media often use 'Nissan' and 'Nissan' interchangeably. After reviewing Nissan's brand manual, it's clear they accept both 'NISSAN' and 'Nissan' as official trademarks. This phenomenon is particularly common in roadside assistance scenarios—when someone calls saying 'my car broke down,' dispatchers immediately understand it refers to a Nissan model. This is especially evident with classic models, like when people say 'Nissan GT-R' while the official name is 'Nissan GT-R.' Essentially, it's like the difference between a nickname and a formal name, which doesn't affect vehicle identification or maintenance.


