Salario negociable
Focus Interpreting
Oakland, CA, USA
RESUMEN DEL PUESTO: Focus Interpreting busca un Intérprete Jurídico Certificado Inglés-Español para unirse a nuestro equipo en Oakland, CA. En este rol esencial, proporcionará servicios profesionales de interpretación en entornos judiciales, asegurando una comunicación precisa y efectiva entre personas de habla inglesa y española involucradas en procedimientos legales. RESPONSABILIDADES: Brindar servicios de interpretación en salas de tribunal, facilitando una comunicación clara entre jueces, abogados y clientes. Interpretar con precisión términos legales, conversaciones y documentación en tiempo real, asegurando que todas las partes comprendan el proceso. Mantener la confidencialidad y cumplir con los estándares éticos y las normativas legales requeridos para intérpretes judiciales. Prepararse para comparecencias en corte revisando materiales del caso relevantes y familiarizándose con terminología legal específica. Mantenerse actualizado sobre las mejores prácticas, normas legales y sensibilidades culturales relacionadas con la interpretación judicial. REQUISITOS: Fluidez en inglés y español, con sólidas habilidades de comunicación oral y escrita. Se requiere una certificación judicial válida para la interpretación del español. Conocimiento profundo de la terminología legal y los procedimientos judiciales en ambos idiomas. Atención al detalle y capacidad para trabajar eficazmente bajo presión en un entorno judicial. Experiencia previa como intérprete judicial es preferible. ¡Si usted es un intérprete certificado comprometido en brindar servicios excepcionales en un entorno legal, le invitamos a postularse! Requisitos - Fluidez en inglés y español - Certificación judicial válida para interpretación del español - Conocimiento profundo de la terminología legal y los procedimientos judiciales - Atención al detalle - Experiencia previa en interpretación judicial es preferible Beneficios Pago por asignación/Por hora