Categorías
···
Entrar / Registro

TÉCNICO DE MANTENIMIENTO DE PAISAJES (Evergreen, Golden)

$18-25/hora

4880 Parmalee Gulch Rd, Indian Hills, CO 80454, USA

Favoritos
Compartir

Parte del contenido se ha traducido automáticamenteVer original
Descripción

¿Estás dispuesto, motivado y listo para una carrera divertida y acelerada? ¿Eres alguien activo y emprendedor con una actitud positiva? ¿Puedes cambiar de marcha y asumir diferentes roles en un momento dado? ¿Tienes disposición para ayudar a tus compañeros de equipo y deseas el éxito general del grupo? ¿Es tu objetivo la seguridad para ti, el equipo, los clientes, los transeúntes y las propiedades de la empresa? ¿Tienes una excelente actitud? Foothills Ground Control ofrece servicios expertos, oportunos y profesionales de mantenimiento de paisajes a clientes residenciales y comerciales. Somos una empresa pequeña con un potencial de crecimiento explosivo que se logrará mediante asociación y enfoque. Nuestro éxito se basará finalmente en la selección cuidadosa del equipo, la flexibilidad en las tareas y un servicio al cliente excepcionalmente sobresaliente. Trabajamos en las estribaciones al oeste de Denver, Evergreen, Littleton, Morrison, Arvada, Wheatridge y Golden. Otras áreas también son posibles. ¿Tienes disposición para aprender y una mentalidad abierta a la enseñanza? ¿Tienes un deseo genuino de ayudar a las personas y ¡"Hacer del mundo un lugar más hermoso: ¡Cada. Único. Día!"? ¡Nos encantaría tenerte en nuestro equipo! LO QUE TE OFRECEMOS Un estilo de vida saludable basado en un trabajo honesto. Un sentido de propósito y comunidad. Oportunidad de crecimiento. Como equipo, apoyamos tus esfuerzos para lograrlo. Tipo de empleo: Tiempo completo. Debe tener licencia de conducir válida sin antecedentes por conducción bajo la influencia de alcohol (DUI)! Trabajamos desde Indian Hills; por favor busca esta ubicación en Google Maps para asegurarte de que el trayecto es aceptable ANTES de postularte. Algunos beneficios: Pago semanal Incentivos en efectivo Capacitación pagada para ascensos Asesoramiento presupuestario Más de 200 libros de Audible disponibles sobre crecimiento profesional y personal Posibilidad de vehículo para llevar a casa para técnicos líderes Oportunidad de crecer y avanzar personal y profesionalmente Programas de seguros médicos, dentales y de visión disponibles después de 90 días. Trabajo durante el invierno para quienes califiquen.

Fuentea:  craigslist Ver publicación original

Ubicación
4880 Parmalee Gulch Rd, Indian Hills, CO 80454, USA
Mostrar mapa

craigslist

También le puede interesar

Craigslist
Aprendiz de Instalación de Vidrio - Construye una carrera con precisión e integridad
¿Buscas una carrera estable con capacitación práctica y oportunidades de crecimiento? Estamos contratando un Aprendiz de Instalación de Vidrio para unirse a nuestro equipo de confianza. Somos una empresa reconocida en vidriería y acristalamiento especializada en instalaciones residenciales y comerciales. Nos enorgullecemos de nuestra precisión, artesanía y de hacer lo correcto, incluso cuando nadie está mirando. Si valoras la integridad, disfrutas trabajar con tus manos y prestas mucha atención a los detalles, queremos saber de ti. Tus responsabilidades: Asistir en la instalación de puertas de vidrio, ventanas, duchas y sistemas de fachadas Preparar, cargar y transportar materiales a los lugares de trabajo Medir y cortar vidrio u otros materiales con precisión Mantener el área de trabajo limpia y organizada Aprender normas de seguridad y calidad mediante capacitación en el puesto de trabajo Requisitos: Gran atención al detalle Ser confiable, honesto y responsable Deseo de aprender y progresar hacia un puesto calificado Comodidad al usar herramientas manuales y eléctricas Capacidad física para levantar, transportar e instalar materiales pesados de vidrio Licencia de conducir válida y buen historial de conducción (preferible) Ofrecemos: Capacitación práctica impartida por profesionales experimentados Remuneración competitiva según experiencia Oportunidades de ascenso Una cultura laboral basada en la confianza, el respeto y la excelencia Esto es más que un trabajo: es el comienzo de una profesión calificada de la que puedes sentirte orgulloso. Si eres motivado, detallista y tienes la integridad que complementa tu ética de trabajo, ¡postúlate hoy! Cómo postularse: Por favor, responde a este anuncio con tu nombre, número de teléfono, un breve historial laboral o currículum, y unas oraciones sobre por qué te interesa este puesto.
29 Mary St, Valley Stream, NY 11580, USA
$20/hora
Workable
Intérprete (Maryland)
Acerca de Prisma International, Inc. Prisma es un proveedor dinámico y en crecimiento de servicios lingüísticos comprometido a ofrecer soluciones excepcionales de interpretación a clientes de todo el mundo. Nos enorgullece nuestro compromiso con la excelencia lingüística y la satisfacción del cliente. Estamos ampliando nuestro equipo de contratistas independientes y buscamos intérpretes experimentados (OPI, VRI y OSI) con una experiencia mínima de 3 años y documentación vigente de calificaciones de prueba ILR 3+ en lectura, escritura, habla y comprensión auditiva tanto en inglés como en idiomas no ingleses. Combinaciones de idiomas: inglés hacia y desde los siguientes. Si su idioma no está en la lista, se le anima a postularse si cumple con los requisitos mínimos y habilidades indicadas más abajo. Árabe, búlgaro, chino, checo, filipino (tagalo), francés, alemán, griego, hindi, italiano, japonés, coreano, persa (farsi), polaco, portugués, rumano, ruso, español, sueco, tailandés, ucraniano, urdu y vietnamita Tareas y responsabilidades: Proporcionar interpretación precisa (palabra por palabra) de palabras habladas entre personas encarceladas, sus visitantes, diversas agencias federales de aplicación de la ley, funcionarios judiciales, etc. Citas programadas o bajo demanda por teléfono (OPI), video remoto (VRI) y presenciales (OSI) (consecutivas, simultáneas). Traducción oral inmediata de formularios escritos y otros documentos (según sea necesario). Supervisar intérpretes tercerizados para garantizar precisión y control de calidad. Cumplir con los estándares éticos profesionales y normas de calidad. Asegurar que las palabras habladas sean interpretadas con un estilo cultural y registro adecuado al tema tratado. Esto requiere la transmisión precisa de expresiones coloquiales, matices lingüísticos e idiomatismos. Comunicarse de manera oportuna y profesional con miembros del equipo de Prisma. Participar en procesos de gestión de calidad, por ejemplo informes de acción correctiva (CAR), análisis de causas raíz (RCA), implementación de soluciones. Tomar todas las medidas necesarias para proteger y mantener privada cualquier información sensible compartida con usted para llevar a cabo proyectos de interpretación (por ejemplo, PHI, PII, SBU). Si es contratado, deberá cumplir con las políticas y procesos definidos en el Acuerdo Maestro de Servicios (MSA), adendas y la Guía para Proveedores de Prisma. Requisitos Requisitos mínimos: TODOS son obligatorios Tener al menos 18 años de edad. Debe ser ciudadano estadounidense. Debe residir en Estados Unidos o en un territorio estadounidense. Debe aceptar someterse a una verificación de antecedentes del gobierno federal a nivel de confianza pública (Public Trust), que incluye un proceso de revisión y toma de huellas dactilares. Dominio de nivel ILR 3 (o superior) en lectura, escritura, habla y comprensión auditiva en inglés y un idioma no inglés, según lo determinado por el Interagency Language Roundtable (ILR), la agencia gubernamental de supervisión lingüística de EE.UU. La documentación de las calificaciones debe provenir de una entidad autorizada de pruebas ILR, como: LTI, NCLA, DLS, ACTFL, etc. Experiencia profesional de 3+ años en interpretación. Título de escuela secundaria como mínimo. Dominio nativo o cercano al nativo en inglés y en el otro idioma. Cumplir con el código de ética de ATA. Computadora o portátil con auriculares con cable, además de un teléfono móvil como dispositivo de respaldo, y conexión segura (no pública) a internet de alta velocidad. Espacio de trabajo silencioso y privado. Habilidades esenciales Comprensión profunda de las culturas asociadas con los idiomas de origen y destino. Conocimientos especializados en terminología jurídica, contenidos relacionados con la policía y tribunales. Excelentes habilidades de escritura, lectura, habla y comprensión auditiva. Atención meticulosa a los detalles. Habilidades o atributos deseados Certificación ATA Otras certificaciones o membresías, por ejemplo NAJIT, AIIC, etc. Títulos avanzados o especializados en un idioma no inglés, traducción, interpretación, lingüística, derecho/tribunales. Experiencia interpretando para agencias del gobierno federal de EE.UU., incluyendo el Departamento de Justicia, Oficina de Prisiones, etc. Disponibilidad fuera del horario laboral y los fines de semana es un plus.
Annapolis, MD, USA
Salario negociable
Workable
Traductor - Transcriptor (Maryland)
Acerca de Prisma International, Inc. Prisma es un proveedor dinámico y en crecimiento de servicios lingüísticos comprometido a ofrecer soluciones excepcionales de traducción a clientes de todo el mundo. Nos enorgullece nuestro compromiso con la excelencia lingüística y la satisfacción del cliente. Estamos ampliando nuestro equipo de contratistas independientes y buscamos Traductores/Transcriptores con experiencia que cuenten con documentación actualizada de puntajes de prueba ILR 3+ en comprensión y expresión oral y escrita en inglés y un idioma no inglés. Combinaciones de idiomas: de inglés a y desde los siguientes. Si tu idioma no está en la lista, se te anima a postular si cumples con los requisitos mínimos y habilidades indicadas más abajo. Árabe, búlgaro, chino, checo, filipino (tagalo), francés, alemán, griego, hindi, italiano, japonés, coreano, persa (farsi), polaco, portugués, rumano, ruso, español, sueco, tailandés, ucraniano, urdu y vietnamita Tareas y responsabilidades: Proporcionar traducciones/transcripciones precisas (textuales) de documentos y archivos de audio de y al inglés y un idioma extranjero. El contenido incluirá, entre otros: Temas sensibles de aplicación de la ley (LES): Correspondencia escrita por reclusos, llamadas telefónicas grabadas, mensajes electrónicos, grabaciones de voz relacionadas con reclusos, grabaciones de visitas virtuales, etc. Transcripciones de audio que contengan jerga e idiomas en ambos idiomas. Otros materiales legales/judiciales como formularios del personal penitenciario, declaraciones oficiales, afidávits, deposiciones, etc. Cumplir con todas las instrucciones de trabajo del proyecto, glosarios y materiales de referencia proporcionados. Asegurar que el concepto, estilo y registro del contenido original sean cultural y lingüísticamente apropiados para el idioma de destino. Realizar pasos de verificación de calidad lingüística (antes de la entrega) para garantizar que la traducción final esté libre de errores y sea fiel al significado del documento original. Entregar trabajos de traducción completados dentro de los plazos establecidos y ajustándose al presupuesto del proyecto. Revisar archivos PDF en el idioma de destino formateados para verificar su exactitud; marcar cualquier corrección necesaria. (Se requiere el uso de las herramientas de anotación de Adobe Acrobat.) Comunicarse de manera oportuna y profesional con los miembros del equipo de Prisma. Participar en procesos de gestión de calidad, por ejemplo: Informes de Acción Correctiva (CAR), Análisis de Causa Raíz (RCA), implementación de soluciones. Tomar todas las medidas necesarias para proteger y mantener privada cualquier información sensible compartida contigo para llevar a cabo proyectos de traducción (por ejemplo, PHI, PII, SBU). Si eres contratado, deberás cumplir con las políticas y procesos definidos en el Acuerdo Maestro de Servicios (MSA), adendas y la Guía para Proveedores de Prisma. Requisitos Requisitos mínimos: TODOS son obligatorios Tener al menos 18 años de edad. Debes ser ciudadano estadounidense. Debes residir en Estados Unidos o en un territorio estadounidense. Debes aceptar someterte a una verificación de antecedentes a nivel de Confianza Pública del gobierno federal, que incluye un proceso de revisión y toma de huellas dactilares. Dominio de nivel ILR 3 (o superior) en lectura, escritura, habla y comprensión auditiva en inglés y un idioma no inglés, según lo determinado por el Interagency Language Roundtable (ILR), la agencia supervisora del gobierno federal estadounidense relacionada con idiomas. La documentación del puntaje de prueba debe provenir de una entidad autorizada de pruebas ILR, como: LTI, NCLA, DLS, ACTFL, etc. Mínimo 3 años de experiencia profesional en traducción/edición y transcripción de audio. Título de escuela secundaria como mínimo. Amplio dominio del vocabulario legal en inglés y en el otro idioma. Capacidad para cumplir con las guías de estilo del gobierno de EE.UU. y con los estándares de calidad de Prisma. Dominio de MS Office (Word, Excel y PowerPoint). Familiaridad con el uso de herramientas asistidas por computadora para la traducción (CAT), por ejemplo XTM. Cumplir con el código de ética de la ATA. Computadora/portátil confiable y conexión segura (no pública) a internet de alta velocidad. Experiencia usando Adobe Acrobat y sus herramientas de edición/anotación. Habilidades esenciales Comprensión profunda de las culturas asociadas con los idiomas de origen y destino. Conocimiento especializado en terminología legal, contenidos de aplicación de la ley y judiciales. Excelentes habilidades de redacción, lectura, expresión oral y comprensión auditiva. Atención meticulosa a los detalles. Habilidades/Atributos deseados Certificación ATA Otras certificaciones o membresías, por ejemplo NAJIT, ALTA, etc. Títulos avanzados o especializados en un idioma no inglés, Traducción, Interpretación, Lingüística, Derecho/Juzgados. Experiencia traduciendo documentos para agencias del gobierno federal de EE.UU., incluyendo el Departamento de Justicia, Oficina de Prisiones, etc. Capacidad para entregar traducciones rápidas en proyectos de bajo volumen de palabras. Disponibilidad fuera del horario laboral y los fines de semana es un plus.
Annapolis, MD, USA
Salario negociable
Workable
Intérprete (California)
Acerca de Prisma International, Inc. Prisma es un proveedor dinámico y en crecimiento de servicios lingüísticos comprometido a ofrecer soluciones excepcionales de interpretación a clientes de todo el mundo. Nos enorgullece nuestro compromiso con la excelencia lingüística y la satisfacción del cliente. Estamos ampliando nuestro equipo de contratistas independientes y buscamos intérpretes experimentados (OPI, VRI y OSI) con una experiencia mínima de 3 años y documentación vigente de calificaciones de prueba ILR 3+ en lectura, escritura, habla y comprensión auditiva tanto en inglés como en idiomas no ingleses. Combinaciones de idiomas: inglés hacia y desde los siguientes. Si su idioma no aparece en la lista, se le anima a postularse si cumple con los requisitos mínimos y las habilidades indicadas más abajo. Árabe, búlgaro, chino, checo, filipino (tagalo), francés, alemán, griego, hindi, italiano, japonés, coreano, persa (farsi), polaco, portugués, rumano, ruso, español, sueco, tailandés, ucraniano, urdu y vietnamita Tareas y responsabilidades: Proporcionar interpretación precisa (palabra por palabra) de palabras habladas entre personas encarceladas, sus visitantes, diversas agencias federales de aplicación de la ley, funcionarios judiciales, etc. Citas telefónicas (OPI), remotas por video (VRI) y presenciales (OSI) programadas o bajo demanda (consecutiva, simultánea). Traducción oral inmediata de formularios escritos y otros documentos (según sea necesario). Supervisar intérpretes externos para garantizar precisión y control de calidad. Cumplir con los códigos éticos profesionales y estándares de calidad. Asegurar que las palabras habladas sean interpretadas con un estilo cultural y registro adecuados al tema tratado. Esto requiere transmitir con precisión expresiones coloquiales, matices lingüísticos e idiomas. Comunicarse de manera oportuna y profesional con los miembros del equipo de Prisma. Participar en procesos de gestión de calidad, por ejemplo: informes de acción correctiva (CAR), análisis de causa raíz (RCA), implementación de soluciones. Tomar todas las medidas necesarias para proteger y mantener en privacidad cualquier información sensible compartida con usted para llevar a cabo proyectos de interpretación (por ejemplo, PHI, PII, SBU). Si es contratado, deberá cumplir con las políticas y procesos definidos en el Acuerdo Maestro de Servicios (MSA), adendas y la Guía para Proveedores de Prisma. Requisitos Requisitos mínimos: TODOS son obligatorios Tener al menos 18 años de edad. Debe ser ciudadano estadounidense. Debe residir en Estados Unidos o en un territorio estadounidense. Debe aceptar someterse a una verificación de antecedentes a nivel de confianza pública del gobierno federal, que incluye un proceso de revisión y toma de huellas dactilares. Dominio de nivel ILR 3 (o superior) en lectura, escritura, habla y comprensión auditiva en inglés y un idioma no inglés, según lo establecido por el Interagency Language Roundtable (ILR), la agencia gubernamental federal encargada de supervisión lingüística. La documentación de las calificaciones debe provenir de una entidad autorizada de pruebas ILR, como: LTI, NCLA, DLS, ACTFL, etc. Experiencia profesional de 3+ años en interpretación. Título de escuela secundaria como mínimo. Dominio nativo o cercano al nativo en inglés y en el otro idioma. Cumplir con el código de ética de ATA. Computadora o portátil con auriculares con cable, además de un teléfono móvil como dispositivo de respaldo, y conexión segura (no pública) a internet de alta velocidad. Espacio de trabajo tranquilo y privado. Habilidades esenciales Comprensión profunda de las culturas asociadas a los idiomas de origen y destino. Conocimientos especializados en terminología legal, contenido relacionado con la aplicación de la ley y tribunales. Excelentes habilidades de escritura, lectura, habla y comprensión auditiva. Atención meticulosa a los detalles. Habilidades o atributos deseados Certificación ATA Otras certificaciones o membresías, por ejemplo: NAJIT, AIIC, etc. Títulos avanzados o especializados en un idioma no inglés, traducción, interpretación, lingüística, derecho/tribunales. Experiencia interpretando para agencias del gobierno federal de EE. UU., incluidos el Departamento de Justicia, la Oficina de Prisiones, etc. Disponibilidad fuera del horario laboral y los fines de semana es un plus.
Los Angeles, CA, USA
Salario negociable
Cookie
Configuración de cookies
Nuestras aplicaciones
Download
Descargar en
APP Store
Download
Consíguelo en
Google Play
© 2025 Servanan International Pte. Ltd.